Семинар 8. Лексические выразительные средства и стилистические приемы

1. Фигуры речи. Классификации фигур речи: Фигуры качества (метафорическая группа, метонимическая группа, смешанная группа); Фигуры отношений (отношения тождества (синонимия, эвфемизм, перифраз), отношения противоположности (антитеза, оксюморон, ирония), отношения неравенства (нарастание, разрядка)).
2. Слово и его значение. Предметологическое, эмоциональное, назывное значения. Словарное и контекстуальное значения.
3. Создание образности на основе взаимодействия различных типов значений слова: прямое и контекстуальное значения:

a)    метафора, ее структура и типы,

b)    метонимия, синекдоха, аллегория;

c)    олицетворение, ирония.

4. Создание образности на основе взаимодействия различных типов значений слова: логическое и номинальное значения - антономасия, ее типы.
5. Создание образности на основе взаимодействия различных типов значений слова: логическое и эмоциональное значения - эпитет, его виды; оксюморон.
6. Создание образности на основе взаимодействия различных типов значений слова: одновременная реализация прямого и производного значений - каламбур, зевгма.
7. Создание образности на основе взаимодействия различных типов значений слова: выделение дополнительной характеристики объекта – гипербола и преуменьшение.
8. Стилистические приемы, основанные на использовании устойчивых словосочетаний. Специфическое употребление устойчивых выражений, стилистическая фразеология.

Литература:

  1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. - М.: Флинта: Наука, 2004. – С. 150-191.
  2. Баранов А.Н. Метафорические модели как дискурсионные практики // Известия АН Сер. лит. и яз. - 2004. - №1. - СС. 21-35.
  3. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка (основы курса). – Екатеринбург, 2005. – С. 34-76.
  4. Изотова А.А. Деформация "устойчивых метафор" в стиле массовой коммуникации // Язык, сознание, коммуникация: Сб. Статей / Отв. редактор В.В.Красных, А.И.Изотов. – М.: МАКС Пресс, 2001. – Вып. 17. – СС. 34-38.
  5. Изотова А.А. Обыгрывание "устойчивых метафор" в английской художественной литературе // Язык, сознание, коммуникация: Сб. Статей / Отв. редактор В.В.Красных, А.И.Изотов. – М.: Диалог-МГУ, 1999. – Вып. 10. – СС. 63-77.
  6. Клобуков П. Е. Метафора как концептуальная модель формирования языка эмоций // Язык, сознание, коммуникация: Сб. Статей / Отв. редактор В.В.Красных, А.И.Изотов. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – Вып. 2. – СС. 41-48.
  7. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка: Учеб. пособие для студентов филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. ин. яз.- М: Высш. шк., 1986.- 144 с.
  8. Мягкова Е. Ю. Проблемы и перспективы исследования эмоционального значения // Язык, сознание, коммуникация: Сб. Статей / Отв. редактор В.В.Красных, А.И.Изотов. – М.: Диалог-МГУ, 2000. – Вып. 11. – СС. 20-24.
  9. Приходько В.К. Зевгма как стилистический прием // Российский лингвистический ежегодник. – 2006. Вып. (1.18). – Иркутск – Красноярск – Москва – Омск – Хабаровск – Чита (электронный ресурс). - http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0106909.pdf
  10. Саниева И., Давыдов В. М. Ирония. История вопроса // Язык, сознание, коммуникация: Сб. Статей / Отв. редактор В.В.Красных, А.И.Изотов. – М.: Диалог-МГУ, 2000. – Вып. 12. – СС. 54-70.
  11. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. - СПб., 1993. - СС. 30-56.
  12. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. – М., 2000.
  13. Шенько И.В. К вопросу об отношениях между компаративными тропами (метафорой и сравнением) // Стилистика романо-германских языков. - Ленинград, 1972. - СС. 151-165.
  14. Galperin I.R. Stylistics. - M., 1971.
  15. Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. Статьи:
  • Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. - СС. 5-33.
  • Блэк М. Метафора. - СС.153-174.
  • Вежбицкая А. Сравнение - градация - метафора. - СС. 133-153.
  • Дэвидсон Д. Что означают метафоры. - СС. 173-194.
  • Лакофф Д. Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - СС. 387-416.
  • Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры. - СС. 236-284.
  • Серль Дж. Метафора. - СС. 307-342.